# Serbian translation of hello-c-gnome3.
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Aleksandar Jelenak <jelenak@netlinkplus.net>, 2004.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.24-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-02 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: hello.c:78 hello2.c:86
msgid "Hello world!"
msgstr "Здраво свима!"

#: hello.c:80 hello2.c:88
#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Овај програм се извршава као процес број %s."

#: hello.c:84 hello2.c:92
msgid "This is another text"
msgstr "Ово је још један текст"

#: hello.c:86 hello2.c:94
msgid "This is yet another text"
msgstr "Богами и ово је још један текст"

#: hello.desktop.in.in:3 hello2.desktop.in.in:3
msgid "Hello"
msgstr "Здраво"

#: hello.desktop.in.in:4 hello2.desktop.in.in:4
msgid "Hello, world!"
msgstr "Здраво, свима!"

#: hello.ui:6 hello2.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Програм примера"

#: hello.ui:34 hello2.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Опис ажурирања"

#: hello2.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "Користи XML означавање"

#: hello2.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Да ли ће да користи XML означавање у тексту."
