# Translation of 'hello-c-gnome3' messages to Kirghiz.
# Copyright (C) 2004 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007.
# Ilyas Bakirov <i.bakirov@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c-gnome3 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:26+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: hello.c:78 hello2.c:86
#, fuzzy
msgid "Hello world!"
msgstr "Салам дүйнө!"

#: hello.c:80 hello2.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Бул программа %d процесс номери катары иштеп жатат."

#: hello.c:84 hello2.c:92
#, fuzzy
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Дагы бир текст</u></big>"

#: hello.c:86 hello2.c:94
#, fuzzy
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Жана дагы бир текст</i></big>"

#: hello.desktop.in.in:3 hello2.desktop.in.in:3
msgid "Hello"
msgstr "Салам"

#: hello.desktop.in.in:4 hello2.desktop.in.in:4
msgid "Hello, world!"
msgstr "Салам дүйнө!"

#: hello.ui:6 hello2.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Мисал программа"

#: hello.ui:34 hello2.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Текстти жаңылоо"

#: hello2.gschema.xml:8
msgid "Use XML markup"
msgstr "XML белгени колдонуу"

#: hello2.gschema.xml:9
msgid "Whether to use XML markup in the text."
msgstr "Текст ичинле XML белги эсепке алынсынбы."
