# Ukrainian translation to hello-c++-gnome3
# Copyright (C) 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2014, 2015, 2023, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c++-gnome3 0.25-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 13:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"

#: hello.cc:69
msgid "Hello world!"
msgstr "Привіт, світе!"

#: hello.cc:71
#, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Ця програма виконується як процес з номером %s."

#: hello.cc:75
msgid "This is another text"
msgstr "Інший фрагмент тексту"

#: hello.cc:77
msgid "This is yet another text"
msgstr "Ще якийсь фрагмент тексту"

#: hello.desktop.in.in:3
msgid "Hello"
msgstr "Привіт"

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello, world!"
msgstr "Привіт, світе!"

#: hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Програма-приклад"

#: hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Оновити текст"
