# Catalan messages for GNU hello-c++-gnome3.
# Copyright (C) 2003, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2003, 2014, 2015, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hello-c++-gnome3 0.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hello.cc:69
#, fuzzy
msgid "Hello world!"
msgstr "Hola, món!"

#: hello.cc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "This program is running as process number %s."
msgstr "Aquest programa està corrent amb el número de procés %d."

#: hello.cc:75
#, fuzzy
msgid "This is another text"
msgstr "<big><u>Aquest és un altre text</u></big>"

#: hello.cc:77
#, fuzzy
msgid "This is yet another text"
msgstr "<big><i>Aquest és un altre text més</i></big>"

#: hello.desktop.in.in:3
msgid "Hello"
msgstr "Hola"

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello, world!"
msgstr "Hola, món!"

#: hello.ui:6
msgid "Example Application"
msgstr "Aplicació d’exemple"

#: hello.ui:34
msgid "Update text"
msgstr "Actualitza el text"
